На цій сторінці ми публікуємо послідовні відповіді на численні питання, що виникають у зв'язку з війною в Україні та стосуються відвідування дітьми та підлітками з числа біженців з України дитячих садків, шкіл, спортивних та культурних заходів у землі Баден-Вюртемберг.
Відвідування школи у Німеччині
Так, у дітей-біженців є право за бажання відразу ж після прибуття відвідувати школу.
Дітей приймають до школи та зараховують до класу. Підхожий варіант перевіряє школа разом із компетентним відомством у справах шкіл або Регіональною радою. Як правило, діти у віці учнів початкової школи відвідують найближчу початкову школу. Що стосується учнів середнього і старшого шкільного віку, то школи та державний нагляд за шкільною освітою допомагають знайти потрібну пропозицію поблизу.
У зв'язку з цим важливо діяти прагматично, без бюрократії в інтересах дитини-біженця.
Внаслідок переміщення біженців, що розпочалося в 2015 році, і завдяки утворенню підготовчих класів та передкваліфікаційного року «Робота/професія з ухилом на вивченні німецької мови» для навчання у професійних училищах (VABO), ми створили інтеграційну систему для дітей та підлітків-біженців, які ще не мають достатніх знань німецької мови, щоб відвідувати звичайні класи. Цю систему можна використати.
Пізніше діти та підлітки з-поміж біженців зможуть відвідувати звичайний клас. Рішення про це приймає керівництво школи.
Крім цього, ми вивчаємо можливості цифрового навчання біженців, навіть, наприклад, рідною мовою.
Ми зараз створюємо загальнонімецьку платформу, щоб ефективно пов'язати волонтерів (пенсіонерів, студентів, українських викладачів та виховательок тощо) зі школами.
Поки ця платформа остаточно не буде створена, волонтерам найкраще звертатися безпосередньо до ініціативних груп на місцях або до освітніх та благодійних закладів.
Волонтери (пенсіонери, підготовлені вчителі, студенти, українські вчителі, вчителі інших національностей, особи з педагогічною освітою, виховательки тощо), які бажають надати підтримку у навчанні біженців у початкових, середніх, практичних та середніх, реально-технічних та реальних школах, загальних школах та спеціальних навчальних закладах і консультативних центрах в Баден-Вюртемберзі, можуть зареєструватися на нашому нещодавно створеному федеральному веб-порталі.
Якщо вас цікавить працевлаштування, тут можна перейти до цього веб-порталу.
Доступ до порталу відкривається за адресою електронної пошти та персональним паролем. Після цього завдяки зручній навігації по програмі збираються дані про кваліфікацію, а також географічні та педагогічні побажання щодо діяльності. У разі можливого працевлаштування з вами зв’яжеться компетентне окружне управління. У цьому випадку окружні управління запропонують вам строкові трудові договори.
Викладачі, які вже
перебувають на шкільній
службі у федеральній
землі (постійно чи
тимчасово), а також бажають
надавати підтримку,
повідомляють про свою
готовність керівництву
школи. Школа передає дані
про готовність до роботи
на наступний рівень
управління шкільної
освіти.
Для того щоб освоїтися в країні, поряд з навчанням і супроводом, важливим є і проведення часу поза стінами закладів, навіть якщо перебування тимчасове. У зв'язку з цим ми звернулися до наших спортивних, музичних і культурних товариств з проханням діяти прагматично і залучати до себе дітей, підлітків і дорослих, які втекли від війни. Відгуки показують, що спостерігається величезна готовність допомагати, і така допомога вже якісно надається. Впоратися з наслідками втечі та війни можуть допомогти також центри психологічної допомоги.
Щоб мати змогу допомогти у навчанні дітей та підлітків-біженців, вчителям з України необхідні такі документи:
- * Коротке резюме
- * Підтвердження імунізації проти кору для осіб (PDF), що народилися після 31.12.1970 р Для вчителів, які залишили Україну, на перший час достатньо, якщо перше щеплення буде зроблено не пізніше початку роботи, а підтвердження другого щеплення буде надано не пізніше ніж через чотири тижні після початку роботи. Положення про вакцинацію проти кору наведено тут :. Вчителям, які ще не були вакциновані проти кору, рекомендується розпочати процес вакцинації негайно, щоб пройти повну вакцинацію до можливого підписання трудового договору.
- * Заява про несудимість (PDF): Бланк заяви про несудимість слід надіслати до відповідної окружної адміністрації разом із підтвердженням про звернення за платною розширеною довідкою про несудимість. Це підтвердження видається органом реєстрації громадян, якщо там замовляється розширена довідка про несудимість на підставі запиту окружної адміністрації (окремого листа-запита) у разі надходження пропозиції щодо роботи.
- * Підтвердження поточного працевлаштування вчителем в Україні (PDF).
- * Підтвердження хорошого знання німецької або мови для спілкування з викладацьким складом.
- * Вид на проживання або дозвіл на роботу (спочатку достатньо попередньої довідки, отриманої під час подання заяви на дозвіл на проживання).
Звертаємо увагу на наступні примітки:
Адміністрація школи звертатиметься до осіб, які зареєструвалися на порталі, лише за необхідності. У разі можливого укладання договору компетентним органам може знадобитися деякий час для перевірки поданих документів. Для надання українськими вчителями допомоги в навчанні українських дітей та підлітків-біженців, виконання цих вимог є обов'язковим
Визнання отриманої за кордоном професійної кваліфікації у галузі денного догляду за дітьми
Відомство з визнання документів Регіональної ради у Штутгарті відповідає за визнання отриманих за кордоном кваліфікацій у галузі дошкільної та початкової освіти. Після проведення процедури визнання з додатковим підвищенням кваліфікації може бути підтверджено відповідність з отриманою в Баден-Вюртемберзі кваліфікацією визнаного державними органами вихователя або спеціаліста з роботи з дітьми. Це дає можливість працювати у дитячих дошкільних закладах, у початкових школах та установах для надання допомоги неповнолітнім у Баден-Вюртемберзі.
Додаткову інформацію про подання заяви та додаткове підвищення кваліфікації можна отримати у Регіональній раді Штутгарту (Zeugnisanerkennungsstelle, Ruppmannstr. 21, 70565 Stuttgart), monika.gleissner@rps.bwl.de , тел.: 0711 904 17173.
Ви можете знайти форму заяви на домашній сторінці Регіональної ради у Штутгарті уВідомстві з визнання документів у рубриці «Як подати нам заяву» .
Або безпосередньо на документ: Заява про визнання іноземних документів про освіту (PDF)
Відомство з визнання документів вимагає заповнену форму заяви, а також посвідчення особи, біографічні дані у вигляді таблиці та підтвердження вашої професійної кваліфікації мовою оригіналу та перекладу (диплом, огляди предметів, підтвердження професійного досвіду).
Документи мають бути
надіслані до
Регіональної ради в
Штутгарті,
Zeugnissanerkennungsstelle, Ruppmannstr. 21, 70565 Stuttgart,
anerkennungsstelle@rps.bwl.de .